Abstract
The aim of the project reported here was to investigate whether the use of current technology within the New South Wales (Australia) Department of Justice is appropriate for providing video remote signed language interpreting services in court given that video conference facilities make use of fixed- angle cameras that cannot be moved, zoomed in or out, or focus on different parts of the courtroom. The study sought answers to questions concerning consumer comfort levels, integrity of interpreting process, and optimum settings for interpreters to provide quality services remotely. Conclusions from the study include the need to carefully consider the technological, linguistic, environmental, and logistical issues before establishing video remote interpreting services.
Suggested Citation
Napier, Jemina and Leneham, Marcel
(2011)
"“It Was Difficult to Manage the Communication”: Testing the Feasibility of Video Remote Signed Language Interpreting in Court,"
Journal of Interpretation: Vol. 21:
Iss.
1, Article 5.
Available at:
https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol21/iss1/5
Accessibility Statement
This item was created or digitized before April 24, 2027, or is a reproduction of legacy material created before that date. It is preserved in its original, unmodified state specifically for research, reference, or historical recordkeeping. In accordance with the ADA Title II Final Rule, the Library provides accessible versions of archival materials by request. If you are experiencing difficulty accessing the information on the site due to a disability, please submit a request through the following form for assistance.