•  
  •  
 

Abstract

Fidelity to the source message for both spoken language and sign language interpreters has been at the core of our conception of the role of the interpreter. This article presents a selection of research and reflections on the theme of the faithful interpretation in an effort to bring this research to the attention of the practicing interpreter. It includes brief sections on the history of conference interpreting and community interpreting, the professionalization of interpreting, models of the interpreter’s role, consumer expectations of interpreting services, the unique situation of sign language interpreters in regard to transliteration, and the measurements applied to fidelity in interpreting.

Share

COinS
 

Accessibility Statement

This item was created or digitized before April 24, 2027, or is a reproduction of legacy material created before that date. It is preserved in its original, unmodified state specifically for research, reference, or historical recordkeeping. In accordance with the ADA Title II Final Rule, the Library provides accessible versions of archival materials by request. If you are experiencing difficulty accessing the information on the site due to a disability, please submit a request through the following form for assistance.

 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.